社会|文学|美术|音乐|影视|摄影|戏剧|舞蹈

荧屏之手带火经典文学

2017/03/06 09:49:21 来源:每日新报   作者:回振岩
随着“综艺节目”的清流之风走进春天,在《中国诗词大会》两季落幕之后,《朗读者》再次让人们感受到了关于“遇见”与“陪伴”的难得与美好。

  随着“综艺节目”的清流之风走进春天,在《中国诗词大会》两季落幕之后,《朗读者》再次让人们感受到了关于“遇见”与“陪伴”的难得与美好。口碑的鹊起也让文化唱戏有了更坚实的舞台基础。实际上,在出版市场上,“热点”“吸睛”也不再是新鲜的关键词,借助综艺节目和影视作品而火的作品也不在少数,而两者之间如何取得平衡从而保持特色,让文化正能量有着更好的输出管道,也是这个时代不可忽视的问题。


  朱生豪、许渊冲受欢迎 小众作品速成畅销


  在电商网站上,更能显示出弘扬传统文化的综艺节目对一些图书销量的影响。“中国诗词大会”“朗读者”,甚至连“董卿推荐”都成了热搜词。“除非我们在自己心理的矛盾下挣扎着找不到出路,外观的环境未必能给我们的灵魂以任何的桎梏。”朱生豪的作品被在《朗读者》推荐阅读之后,在市场上迅速走红。这本由中国青年出版社于2013年2月出版的图书在各类热销榜单上迅速蹿升。在当当网络的留言区,一位网友留言说:“初看朱生豪的书,是他翻译的莎翁的戏剧,觉得他的文笔很好,也知道朱生豪与宋清如在译莎苦旅中相濡以沫,才子才女,他们的爱情平淡却又永恒,让人艳羡,手稿版的书信,讲他们的爱情清晰呈现。”而另一位买来该书送人的读者也留下这样的话:“姐姐看了《朗读者》以后被朱生豪先生的‘醒来觉得甚是爱你’打动了,世界上再温柔的情话也不过如此,所以就买了一本送给她。附带手稿真的是物超所值。”这套书获得近两千条评论,而其中大多数都是最近的“新评论”,可见因节目走红的特点十分明显。


  而另一个因《朗读者》而走红的名字是许渊冲,我国着名翻译家许渊冲教授把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感,因有刘震云、斯琴高娃等应邀朗读,《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》(套装共10本)也几乎在一朝之间为更多读者“发现”。也是因为节目,读者才能“在中英文的对照阅读中体会古典的魅力”,有人评价这种阅读“如看见无声的画,听见无声的音乐。” 但在此之前,这些书并非能够列入畅销书行列。


  古典文学经典成主打 “专业作品”也成亲子书


  除此之外,一些经传统文化类图书也有了销量上的增长。自中国诗词大会播出以来,引起了读者对中国古典诗词的极大兴趣,《宋词三百首》《唐诗鉴赏辞典》《唐诗三百首》《诗经》等书籍成为读者阅读或购买的抢手货。在一些书店“传统文化系列”“诗词大会系列”“传统经典美文系列”已经作为推荐图书成为“推荐台”的主打系列。一位店员告诉记者,过年后,一些推荐书目就被确定,推荐台的部分进行品系推荐。在此之前,其中的大多数都是在书店书架部分营销,一些书较为专业,销量并不好,只有专业人士或者相关专业的学生来购买。而在古典文学方面,普通读者更容易挑选一些“鉴赏”类的作品,而且不少家长愿意买给孩子。这些天,散文和诗词类图书都销量可观。


  《牡丹亭》也被冠以“央视《朗读者》董卿深情朗读,400周年彩印纪念版”加推,叶嘉莹先生心血打造适合孩子阅读和吟诵的古典诗词读本《给孩子的古诗词》、于丹的《重温最美古诗词》以及《唐诗宋词鉴赏系列》这些专业的古诗词品鉴类的畅销书也获得了又一次热销。


  而一些专业性虽强,但却喜闻乐见的古典文化作品或者美文作品如王国维的《人间词话》、林徽因的《你是人间四月天》、俞平伯的《唐诗鉴赏辞典》都十分受欢迎。


  一位正在挑选图书的家长谢女士告诉记者,在她的孩子所在的小学里,班级组织观看了诗词大会的集锦,老师还安排了同学轮流朗诵美文、散文,连背景音乐都要自己提前准备。孩子第一次分享了《平常的沈从文》,这也激发了孩子读美文、散文的积极性。


  文学与综艺结合始终 “共情”让经典走向大众


  与其说综艺节目带火跟节目有关的书,不如说两者之间进行了互动,实际上,这样的节目植根于传统文化,而作为载体的经典图书一直伴随前后,不仅出题范围立足于经典书目,而且散文集、书信集也为节目做出了贡献。在央视的“诗词大会”第二季结束后,同步的节目书《中国诗词大会》也因为“正版”和“权威”而热销起来。


  除此以外,读者在挑选相关国学作品的时候,也愈发注重书的“经典”和“可靠”。出版单位以及作者成了主要参考依据,专业出版单位以及名家创作,自然能够保证书的权威性与科学性,也让文化的传播保证“不变味”。


  刘震云认为:每个人都有朗读的原动力,他们读什么不重要,重要的是为什么要读这段文字,这段文字会与我们产生怎样的共情。说到底,《朗读者》想做的是从文学出发,走向情感和生命体验,将每个人连接到一起。在业内人士看来,正是这种链接情感的真实体验让节目不再停留在“吸睛”上, “同样的投资成本,原来三分之二是用在内容制作上,现在三分之二都砸在了后期技术和邀请明星上。”一些综艺节目、影视作品粗制滥造也就可想而知,而立足于经典文学的综艺节目,不但获得更多明星支持,而且让读者也能够得到更深层次的享受,“综艺节目”也可以不再与“娱乐节目”画上等号。


  大IP时代竞争激烈


  植根文化才有市场


  “影视剧的‘大IP’转化专业度已明显不足,只有植根于中国传统文化、传统审美、弘扬中国精神的方能生存。” 近日,SMG(尚世影业)影视剧中心主任王磊卿在影视剧年会的一番言论引发了业界关注:“大IP”时代下,优秀传统文化应如何滋养影视剧创作?


  春节前夕,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》(以下简称《意见》)。《意见》中第11条提出,用传统文化滋养文艺创作,要“善于从中华文化资源宝库中提炼题材、获取灵感、汲取养分,把中华优秀传统文化的有益思想、艺术价值与时代特色和要求相结合,运用丰富多样的艺术形式进行表达,推出一大批底蕴深厚、涵育人心的优秀文艺作品。”《意见》的出台,体现出国家对优秀文艺作品的重视,也为从业者指明了方向。


  近期,凭借良好的口碑,讲述中国一代“廉吏”生平事迹的古装历史正剧《于成龙》进入二轮复播阶段。这样一部既无一线明星加盟,亦无高额制作费投入的电视剧,突破了众多仙剑剧、玄幻剧的层层围攻,成为2017年中国大荧幕上的一股“清流”。与此同时,另一部在央视一套播出的《大秦帝国之崛起》,也迅速被眼尖的观众捕捉,线上线下都获得了不错的评价。在影视产业炒“大IP”、靠“小鲜肉”撑台等不良风气盛行的今天,像《于成龙》《大秦帝国之崛起》这类有文化底蕴、制作精良的文艺作品并不多见。


  剧评家高晓江说:“好故事在哪?就在我们的历史记忆、现实生活中。而现在的年轻创作者过于急功近利,不愿意花很多时间去打磨文艺作品,缺乏精品意识、民族使命,与时代脱轨,忽视中国传统文化对人的教化与滋养作用,这样很难创作出人民喜闻乐见的文艺作品。”


  奥斯卡一贯捧红英文经典


  《荒野猎人》让原着增长70倍


  在世界范围内,奥斯卡一直也在为读者带红一本又一本小众的文学经典,近两年更是如此,2016年奥斯卡获奖影片《荒野猎人》,让原着图书销量增长近70倍。《逃离德黑兰》《为奴十二年》《教父》等一大批原着都曾经纷纷搭上“奥斯卡”金像奖的列车。2013年,《逃离德黑兰》销量增长33倍。数据显示,《教父》《杀死一只知更鸟》和《海底两万里》,占据亚马逊2016年奥斯卡原着中文纸质图书榜单的前三;亚马逊中国2016年奥斯卡原着Kindle电子书榜前三分别是《火星救援》《教父》和《沉默的羔羊》,也让2016年被称为奥斯卡的文学年。


  而刚刚结束的2017年的奥斯卡评选中,在8部最佳影片提名中,有3部是由小说改编而来。加斯·戴维斯导演的《雄狮》改编自萨罗·布莱尔利的畅销小说《漫漫寻家路》,讲述了一个催人泪下的寻亲故事;《隐藏人物》则着力于玛戈莉·舍特勒的同名小说中“大事件中的小人物”主题;披着科幻片外衣的《降临》则继承了原着《你一生的故事》中的出彩之处,将特德·姜笔下的脉脉温情娓娓道来。


  事实上,除了这三部电影之外,还有多部由小说、传记等文学作品改编而来的电影进入了今年奥斯卡角逐名单。除此之外,未入围的《比利·林恩的中场战事》也有着优秀的原作支撑——美国作家本·方登所着小说《漫长的中场休息》。


  (编辑:王怡婷)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

返回首页

相关文章


地址∶北京市朝阳区霞光里15号霄云中心B座710 邮编:100028 电话∶010-69386267 传真∶010-69387882
河北省保定市复兴中路1196号 邮编:071051 电话:0312-3199988
北京文艺网版权所有 Email:artsbj@artsbj.com 京ICP备12048767号 公司营业执照:91110105802944599P
北京文艺网授权法律顾问单位:北京市京翔律师事务所