文学家|美术家|音乐家|影视人物|戏剧家|摄影家|舞蹈家|其他|专题访谈

导演为《深夜食堂》道歉:黄磊和我都无法接受广告

2017/06/16 10:24:22 来源:腾讯娱乐  作者:曾妮
在整个采访过程中,蔡岳勋至少说了六次抱歉,对象分别是原著粉、剧迷和自己。:“说实话,我后悔了,我做错了,我真的做错了,我不应该这么任由他们,我应该更 ‘难搞’一点的……”

QQ截图20170616102341.png

图/秦付强


  采访者:曾妮

  受访者:蔡岳勋

  
  在整个采访过程中,蔡岳勋至少说了六次抱歉,对象分别是原著粉、剧迷和自己。:“说实话,我后悔了,我做错了,我真的做错了,我不应该这么任由他们,我应该更 ‘难搞’一点的……”


  “当下争议这么激烈,是什么让您有这么大勇气站出来接受采访?”


  6月15日下午,在上海,《深夜食堂》导演蔡岳勋接受了记者的独家专访。面对忽如其来的诘问,蔡岳勋坦然以待,露出了释然的笑容:“其实之前就想要安排采访了,这次上海电视节正好有机会,也希望能跟大家聊聊。”


  这只是今天蔡岳勋接受的十场专访之一。自从电视剧《深夜食堂》于6月12号晚开播以来,就引发了爆炸性的话题争论:剧情悬浮、广告植入太多、演员表演浮夸等差评如巨浪涌来,豆瓣评分瞬间狂跌至2.3分,令所有人都始料未及。


  为了应对这场突如其来的危机,《深夜食堂》片方紧急安排了一大波媒体专访,从昨天早上9点持续到下午18点,近十家媒体声势浩荡地围坐在上海威斯汀酒店大堂,排队与蔡岳勋约谈。在这场车轮战完毕之后,蔡岳勋又个人邀请了媒体去饭局进一步探讨,跟所有人对话直至晚上10点才全部结束。


  曾经执导过《流星花园》、《战神》、《痞子英雄》等多部名作的蔡岳勋算得上是台湾导演界的代表人物。他坦承,虽然自己对于部分差评有所预料,但这样大面积的否定依然大大超出他的想象,他承认自己“这两天都没有休息得很好”。


  更令人意外的是,采访结束后我们关闭了录音,他突然迸发出一番唏嘘:“说实话,我后悔了,我做错了,我真的做错了,我不应该这么任由他们,我应该更 ‘难搞’一点的……”年近50岁的蔡岳勋顿时变得像个怯懦的孩子。我们一再追问他口中的“他们”到底是谁,但他都没有正面回答。


  他只是不断强调,自己的后悔之处不在于被质疑的创作理念,而在于这个过程中,他没有摒弃外力完全地坚持自己。


  质疑1:首播观众不买账,豆瓣评分狂跌至2.3分

  “观众的愤怒、排斥都是真实的,可以理解。”

       

  今天是《深夜食堂》开播的第五天,虽然赵又廷主演的《马克的女儿》单元有为该剧挽回一些口碑,但其豆瓣评分依然深陷低谷。“无论如何,有关注度总是好的”,蔡岳勋和他的团队都这么安慰自己。他干脆在豆瓣注册了一个账号,准备今晚21点半将与豆瓣网友们在线交流。


  蔡岳勋坦言,对于原著粉他有很多歉疚,当被我们问到“是否想过这部戏会让原著粉如此伤心和愤怒”时,他双手掌交叉抱在胸前,低头沉默了五秒钟后才缓缓开口。“我承认,确实在某一个环节上是出了问题的,有很多个单元是让我很失望,而且是我无法改变的。这点我很抱歉。对这件事我其实有无穷无尽的愤怒,但是,我得接受那个瑕疵,所以说这几天所有人把账算在我头上,我也从来没吭气。”


  记者:突然这么多差评袭来,你有心理准备吗?


  蔡岳勋:我其实隐约知道大家一定会有各式各样的讨论,从第一张剧照出来的时候就知道了。


  记者:你觉得豆瓣评分2.3分,对你来说公平吗?


  蔡岳勋:这个事情没有什么公平不公平的,评分这种事情就是大家的自由意志象征。他们生气、愤怒,这是很真实的情绪。


  记者:这段时间你的心理压力大吗?


  蔡岳勋:真的,我还真的很习惯的。因为我每次作品都有这个现象,从《流星花园》到《痞子英雄》都是这样,只是路径大小不一样。


  记者:你怎么看待这些大众的负面情绪?


  蔡岳勋:我认为这是惯性与非惯性之间的一个冲击,在他们还没有完全理解和接受这个故事情感的时候,这些排斥是很真实的,我可以理解。


  质疑2:明明是翻拍,为啥服装美食都要照搬日本?


  “如果真拍成大排档,整个剧气质就变了。”

           

  中国版《深夜食堂》海报在原著日漫里,故事发生的场景是一位日本大叔经营的料理店,营业时间是深夜12点到第二天早上7点,所以被称为“深夜食堂”。 而这家“深夜食堂”被搬到中国之后,依然沿用了日漫中的人物造型和居酒屋场景,就连菜单的排版都基本没变。因此,中国版《深夜食堂》被观众认为是日版的复刻,引发了大量不满。


  记者:网友认为这部戏的场景设计与日本太相似了,有“抄袭”日剧的嫌疑。你怎么看?


  蔡岳勋:我需要强调一下,我们和日剧真的没有半点关系。从我们决定做中国版《深夜食堂》的时候,场景、人物、设计、服装到衣服质料到菜式,花了四年时间经过了无数的设计,这完全是我们自己的选择。而且,这也不是纯日式的场景,在青岛、大连,也有许多这种偏西式的建筑群。


  记者:可是大家会觉得这个食堂看起来像日式居酒屋,和中国的现实差距很大。


  蔡岳勋:食堂的格局我们确实经过了很多考虑,我想过普通餐厅、火锅店等等很多形式,但最后还是保留了这个版本。因为老板站在中间,食客们围在周围,这是一种情感的纽带,如果分散成为普通餐厅的格局,这种氛围就不在了。


  记者:为什么黄磊扮演的老板的衣服也是日式的?


  蔡岳勋:老板的衣服我们真的尝试了很多版本,因为我们希望老板是像原著一样温文儒雅的,而不是粗鲁的,所以在服装上需要一些正式感。色彩我们也尝试了很多,最后发现还是和漫画中一样的蓝色最好,其实这种偏襟的设计早在我国古代就有了,并不是日本才有的服饰。


  记者:很多网友都问,为什么你不能改编成一个中国的大排档?


  蔡岳勋:用一个撸串的档口拍《深夜食堂》的故事,我不能否认它是一个真正、确实的存在。但那样的话就不是《深夜食堂》了,气质变了,形态也变了,我要描述的故事概念都变了。我觉得如果我真的把《深夜食堂》拍成这样,原著粉也不会满意的。


  记者:网友们自发设计了很多故事,你看了吗?你会想把他们拍出来吗?


  蔡岳勋:我看到了,我觉得大家的想法都很好。如果有一天我要拍一个大排档的故事,那么我一定会单独写一个剧本,而不是借用《深夜食堂》的外壳。


  质疑3:日本版权方过度介入,才导致创作受限?


  “我们买的是漫画版权,安倍夜郎只提了四点要求。”


  原作日漫随着《深夜食堂》的热度不断攀升,近几年国内对日本IP的翻拍风潮再被刮起:从《约会恋爱究竟是什么》到《问题餐厅》,再到《求婚大作战》,今年又有数部经典日本IP翻拍之作被搬上荧幕,《龙樱》等剧集的翻拍也提上日程。不过,有网友爆料,中国和日方的合作并不像看上去这么美好,日本人对翻拍的把控非常严格,甚至还会专门派人驻组控场。于是有人猜测:莫非中版《深夜食堂》是因为日方要求才拍成了这样?


  记者:这次你们和日方的合作还愉快吗?


  蔡岳勋:我们买漫画版权历经了一年半的时间,日本人在合约上的细则要求很细,所以过程也比较繁琐。曾经有一度我的团队都想说不要买版权了,我们自己做剧本。但是我觉得不对,即使我最后弄了一个不太一样的剧出来,但是我不可否认我的创意还是来自于《深夜食堂》,我们应该尊重它。


  记者:网上传闻日本版权费会派出专门的灯光、道具进组介入中方拍摄,这是真的吗?


  蔡岳勋:没有,我们买的是漫画版权,所以没有日本制片方进组管制,相反漫画版权方面给了我们很大的空间。


  记者:原著作者安倍夜郎有提出什么要求吗?


  蔡岳勋:安倍夜郎一共对这部戏提出了四点要求:第一,就是老板脸上那条疤不准动。第二,老板不能有任何的背景交代。第三,菜单里不能有大菜。第四,你可以写上流社会的人,但是最后一定要把它拉回素人的世界,从素人的世界解释一切。我觉得都可以遵守和理解。


  记者:你对安倍夜郎的印象是什么?


  蔡岳勋:这个人好神秘,其实他是一个不愿意让人看见他样子的人,所以即使我们和他吃了几次饭,他都不愿意和我们合影。但是他本人很亲切,很可爱。


  质疑4:一言不合就硬广,请不要在广告片里植入剧情!


  “这件事我也没有话语权,我也很愤怒。”


  导演为《深夜食堂》道歉:黄磊和我都无法接受广告《深夜食堂》广告植入除了场景设计,《深夜食堂》还因为无孔不入的广告植入遭致无数骂名。在首播当晚的第一个单元里,就强势植入了老坛酸菜牛肉面、面膜、房产中介机构、食用油、饮料,甚至是垃圾袋等众多商业品牌。据某自媒体公号报道,《深夜食堂》对广告主鞠躬尽瘁的程度,令该剧中某一位品牌植入方都忍不住感慨:“说真的,我也没想到剧组竟然会答应那么多要求,毫无阻力”。而这一切,在导演蔡岳勋看来,近乎一场噩梦。


  记者:网友质疑这部戏里的广告植入太多,你怎么看?


  蔡岳勋:我早就知道会这样。我在拍的时候就说过,你们不能这么干。要植入广告可以,但是真的不要特别给到镜头去强调,好的广告植入应该是把产品融入剧情,变成一个角色,让这个产品在剧情中有功能性。


  记者:你做了哪些争取?


  蔡岳勋:因为这件事我和他们吵架、翻脸很多次。在第一版片子出来之后,我就多次跟他们说,你们这样做会毁了口碑,但是他们执意要这么做。多方都来劝我,没办法。


  记者:是谁在要求必须这么做?


  蔡岳勋:片方负责广告植入的窗口。


  记者:黄磊怎么看这件事?


  蔡岳勋:我们都没办法接受,他在拍的时候也很无奈,说为什么要这样。但是没办法,我们只能按合约行事。


  记者:你愤怒吗?


  蔡岳勋:我很愤怒,所以这之后我就立下一个决定,我叫它“深夜食堂条款”,未来我所有导演合约里面,广告植入性的镜头最终的决定权在我手上,任何人要拍广告植入都必须征得我同意,不然就不要找我。


  质疑5:吴昕演技太浮夸,黄磊变暖胖老板毁原著?


  “吴昕的表演是对的,黄磊的改编日方也很满意。”


  吴昕出演《深夜食堂》人物设置和演员表现也是《深夜食堂》备受诟病的部分。尤其是在第一单元里,原著中的“茶泡饭三姐妹”被改编为“泡面三姐妹”,吴昕饰演的角色“伊丽莎白”被塑造成为纯粹的“傻白甜”,不仅造型尴尬,表演也在浮夸的路上狂奔。尽管外界差评一片,但蔡岳勋希望能为吴昕发声,“她是无战之罪”,他重复叙述这句话不下五遍,“下次如果有机会碰到她,我一定要告诉她这不是她的错。”


  记者:为什么把“泡面三姐妹”放在第一单元?


  蔡岳勋:其实在原片当中这不是第一个单元,但是因为有市场、政策很多不可控的因素影响,就做了这样的调整。


  记者:很多人认为吴昕的演技过于浮夸、不接地气,你怎么看?


  蔡岳勋:这一集不是我拍的,但在我看来其实按照剧本她的表现是对的,是好的,因为她的角色就是一个不懂得和世界相处,才处处出格的人。


  记者:除了吴昕的角色,老板的人设也有许多争议。原著中的老板是神秘寡言的,但黄磊版本的“老板”却变得比较暖,为什么?


  蔡岳勋:因为我们也希望这部戏和日剧有不一样,这也是我们原始的设想,我很喜欢小林薰,可如果在拍中国版的时候我们还找一个一模一样的表演者,那不是照拍日剧了吗?各种可能性我们都讨论过,一直到我见到黄磊的那一天我突然发现,对的,他有一个很重要的东西,就是温度。


  记者:原著作者安倍夜郎认可这样的改编吗?


  蔡岳勋:安倍夜郎来过台湾探班,看到我们的拍摄之后,对于中国版本的解读也感到惊喜和认可。


  质疑6:赵又廷的整容般演技,能否开启口碑逆袭?


  “赵又廷是极具天赋的演员,未来还有更多内容值得期待。”


  《深夜食堂》——《马克的女儿》单元昨晚,由赵又廷、戚薇等主演的《马克的女儿》单元收官,赵又廷在其中饰演听障船员马克,造型邋遢却情感细腻,内心戏颇多,对女儿的情感大部分只能通过动作、表情和眼神传达。从呈现效果来看,赵又廷凭借“整容般的演技”获得了大多数观众的认可,《深夜食堂》在社交网站的口碑也随之获得了些许提升,这让蔡岳勋也颇感欣慰。


  记者:昨晚赵又廷主演的那集《马克的女儿》播出之后,其实大家口碑反馈还不错。


  蔡岳勋:有个朋友还给我发微信说,这才是真的蔡岳勋。有人说也许《马克的女儿》放在第一单元我们就不会面临这样的困境,但是会有另外一个问题,一上来这么猛,会有一点多。


  记者:在你眼里赵又廷是个什么类型的演员?


  蔡岳勋:我常常说他,就是祖师爷赏饭吃。他表演的天赋极高,我都没想到在短短一个星期的拍摄期里,他能够表现得这么好,细节也抓得很好。


  记者:你觉得这能挽回《深夜食堂》的口碑吗?


  蔡岳勋:我觉得大家可以多看几集。刚开始大家可能都把《深夜食堂》当成了一个生活剧,但我什么时候拍过生活剧?从来没有。但我的确是在拍我们自己的文化,也在拍我们的故事,只是我用的角度不一样。


  结尾在蔡岳勋眼里,《深夜食堂》是一部实验性很强的作品,一方面,他希望《深夜食堂》的中国剧版能尊重原著漫画,传递出原著漫画的气质和精神;另一方面,他又希望寄托于这个架空的世界,去挖掘一些生活中很少见的角落。


  “其实我不是不知道这个戏要怎么做才能赚钱,就是买了日本漫画之后直接照着单元做,用情景剧在一个场景里很快速三个月拍完40集。但我们没有这样做,从造景、研究、服装,到从四面八方找了170几个场景和将近100个演员,一个故事一个故事好好拍,我们前前后后耗费了四年多。”


  他不禁回忆起与《深夜食堂》的结缘的故事。六年前,蔡岳勋的一位日本好友向他推荐了这本风靡日本的漫画《深夜食堂》,希望他能将其改编成中国电视剧。但刚开始蔡岳勋兴致不高,拒绝了好几次。后来,直到他将整本漫画看完之后,“我才发现这本漫画有一种内在的魔力,我希望把这一切传递给大家。”


  如今,虽然大量差评迎面袭来,但蔡岳勋并不完全泄气。他第一时间联想到了自己当年拍摄的第一部偶像剧《流星花园》,这也是一部改编自日漫的作品,“刚开始《流星花园》播出的时候不也是差评很多吗?道明寺、杉菜的名字怎么可以是这样的?造型怎么是这样呢?观众大概骂到了第三集,第四集之后,他们慢慢就能体会我想要传达的内容了。”


  现在唯一让他比较担心的是,经历了前面一大轮的差评铺垫,大众可能会对这部剧留下一种既有的负面印象,“观众还会不会带着这种观点去看待这部电视剧呢?其实后面有很多值得期待的内容,我希望大家能给我们一些时间和机会。”


  (编辑:夏木)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

返回首页

相关文章


地址∶北京市朝阳区霞光里15号霄云中心B座710 邮编:100028 电话∶010-69386267 传真∶010-69387882
河北省保定市复兴中路1196号 邮编:071051 电话:0312-3199988
北京文艺网版权所有 Email:artsbj@artsbj.com 京ICP备12048767号 公司营业执照:91110105802944599P
北京文艺网授权法律顾问单位:北京市京翔律师事务所