理论家专栏|文艺理论|百家分析|每周调查|主编瞭望|著述连载

《囚鸟》

2017/08/21 10:18:16 来源:北京文艺网  作者:库尔特·冯内古特
在他过去的人生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者……

blob.png


  《囚鸟》


  作者:[美] 库尔特·冯内古特


  出版社:百花洲文艺出版社


  原作名:Jailbird


  译者:董乐山


  出版年:2017-6


  页数:304


  定价:38.00元


  装帧:平装


  ISBN:9787550022348

  内容简介 

  我们都是受困于时代的“囚鸟”——既渴望逃离,又踟蹰不前。


  联邦最低限度安保措施成人改造所里,颓唐的小老头儿瓦尔特?斯代布克正在等待领他出狱的狱卒。


  在他过去的人生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者……


  不久他还将获得一个新的身份,神秘的……


  作者简介


  库尔特?冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。


  译者简介


  董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的着作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国着名文艺刊物《巴黎评论》。


  目录


  冯内古特和他的《囚鸟》


  序幕


  囚鸟(1-23章)


  尾声


  “囚鸟”试读 


  父亲的故事 选自:《囚鸟》 作者:冯内古特 亚力克斯叔叔和我坐在斯特格梅耶酒店,要了啤酒,等待父亲和哈柏古的驾临。他们说好分开来的,因为要是他们一起来,路上肯定没什么话可说。那时父亲已对政治啦、历史啦、经济啦等等完全失去了兴趣。他常说,空谈太多。对他来说,感觉比观点更有意义—特别是手指触摸自然物体的感觉。二十年后他临死时还说,他后悔没有当陶工,那样就可以一...


  (编辑:王怡婷)

注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

返回首页
地址∶北京市朝阳区霞光里15号霄云中心B座710 邮编:100028 电话∶010-69386267 传真∶010-69387882
河北省保定市复兴中路1196号 邮编:071051 电话:0312-3199988
北京文艺网版权所有 Email:artsbj@artsbj.com 京ICP备12048767号 公司营业执照:91110105802944599P
北京文艺网授权法律顾问单位:北京市京翔律师事务所